Комментарий #4891345

Void Smasher
@Kitsune74, Начните с составных, с ними проще всего. Например 海 - umi - море. Вот эти три коротких черты слева - это символ воды, разберите его в ЯРКСИ. Далее уже везде теперь где будете встречать эти три черты - сразу будете понимать что этот кандзи как-то связан с водой. Найдите какой-нибудь японский текст берите кандзи из него - загоняйте их в ЯРКСИ и разбирайте обращая при этом внимание на первый столбец разбора - там обычно выделяются те самые крупные составные элементы.

По конкретно самому начертанию, чтобы определить число черт например - тут тоже просто, надо всего-лишь следовать ряду правил:
1) черта - не обязательно одна прямая линия;
2) черты рисуются начиная с левого верхнего угла кандзи, сначала идут вертикальные вниз, потом горизонтальные слева направо;
3) если горизонтальная линия продолжается вертикальной вниз - это одна черта - выполняется одним движением.
4) если черта кривая, например галочку чертим, то начинается она с левого верхнего края вниз и потом вверх - одним движением. Как если бы писали букву U.

Например, в кандзи 見 - mi - смотреть - первая черта - вертикальная грань слева, а вторая - это верхняя грань и правая грань вместе. Далее идут горизонтальные линии сверху вниз по порядку и потом "ноги" слева направо. Каждая "нога" - одна черта. Итого у нас тут семь черт. И так всегда везде и во всём. Можно проверить посмотрев способ начертания там же в ЯРКСИ, там прям показывают какие черты в каком рисуются порядке.

Хотя некоторые, казалось бы, простые кандзи всё равно будут сбивать с толку, например, тот же кандзи 海 - umi - море. Вот эта решётка посередине изначально рисовалась не так, как оно изображено на этой мелкой версии, которую мы видим здесь. Она как бы под наклоном и таким образом нижняя грань - не горизонтальная, а идёт под уклоном и считается вертикальной. Таким образом, первая черта в этой решётке - это левая вертикальная грань и нижняя вместе с ней. В текущем же начертании эту часть легко спутать с кандзи 田 - ta - (часть слова 田んぼ - рисовое поле), но на самом деле в 海 используется кандзи 母 - haha - мать, только в упрощённом начертании - две маленькие косые черты посередине слиты в одну, что кстати образует уже другой кандзи 毋 (ну вот можно видеть, что решётка тут кривая такая, под наклоном она на самом деле) - про него можно посмотреть в ЯРКСИ подробнее (проще всего до него добраться через разбор упомянутого выше кандзи 海, можно в поиске написать うみ - настоятельно рекомендую установить японскую клавиатуру на телефон - она очень простая и удобная и быстро закрепит знание каны). Короче, в определённой степени взрыв мозга имеет место быть. ))

И до кучи совсем отпугивая от всех этих кандзей. Как уже стало понятно есть кандзи изначального вида, а есть упрощённые их варианты - упрощённые часто и идут в качестве составных частей для других кандзи и, например, те самые три капли слева в кандзи 海 - umi - море - это ни что иное как кандзи 水 - mizu (мидзу) - вода. И также кандзи человек 人 превращается в составном 休 - в такую вот кривую букву Т слева, вторая часть здесь дерево 木 - а вместе получается 休 (слово 休む - yasumu - отдых). Человек у дерева - отдых. )) oyasumi nasai - спокойной ночи, не смотря на то что сейчас полное и жизнерадостное ohayo godzaimasu. :D Здесь, кстати, можно заметить ещё одну вещь, которая до кучи роднит русский с японским - это их видоизменяемые окончания oyasumu - oyasumi - это разные глагольные формы - ну и "o" в начале как и у нас признак уважения и обращения к кому либо в одном флаконе - о всевышний - ещё один камень в сад камней некогда весьма тесного общения. У нас это отмёрло, а у них живо до сих пор. Okaza - kaza - мать, но с вежливым обращением, Otosa - tosa - отец, но с вежливым обращением. Уважайте старших, не обижайте младших - кодекс пионера в СССР. Грустно подумать чему сегодня детей учат в школе и куда мы дальше катимся. Эх...

@RainWitch вставь свои пять копеек, как будет время, онегай шимас, а то вдруг я тут нагородил чего.
Ответы
__simon__
__simon__#
@Mugoi Rin, выучил например 田, выучил 力 и хоп уже 男 :tea2:
RainWitch 雨の魔女
RainWitch 雨の魔女#
вставь свои пять копеек, как будет время, онегай шимас, а то вдруг я тут нагородил чего.
Ой, бро-бро, мне нечего пока добавить. Я точно так же начинала. Но учу по другому принципу. И пока сама разбираюсь во всей этой иероглифической каше :hopeless:
Полезный Мусор
У нас это отмёрло, а у них живо до сих пор.
На самом деле в русском дохрена формвежливости! Просто мы привыкли и не замечаем этого!
Например Александр Петрович Иванов Один человек а как по разному можно обратиться!

Александр Петрович Иванов - совсем официоз в документах

Очень уважительные формы:

Александр Петрович

уважаемый Александр Петрович
многоуважаемый Александр Петрович
или просто:
уважаемый - это уже может быть сарказмом

Уважительно, но допустимо среди только своих:

Петрович

Не очень уважительно:

Иванов - так могут говорить учителя или вызывать на приём к врачу, а вот от равного такое слышать уже неприятно

Для своих
Санёк - панибратски
Сашенька - ласково только для совсем близких
Саша - нейтрально
Александр - могут быть разные ситуации
назад
Твой комментарий
Вернуться к редактированию
Предпросмотр
Скрыть