Только нифига это не полный аналог, т.к. семпай это не о возрасте, а о положении, а вот старшой практически всегда о возрасте!
Старшой все же можно использовать и по отношению к професиональному возрасту...Но, у нас как и в любом языке есть deprecated вещи. Или очень редкие, которые неуместно использовать в переводе живой речи
@flyoffly, это не живая речь, а художественная. И живет она по своим законам. Перевод - это еще и то, что подкреплено традицией. Была бы она другой, никто бы и внимания на младших-старших не обращал. Ну и deprecated было как раз совсем неуместное слово.
@Полезный Мусор,@Slepoj,@flyoffly