Ты видимо очень строгий, бывают аниме где из первоисточника потеряно почти все. Из попсовых тот же Гуль. А тут это очень хороший перенос в ЧБП, да атмосфера отличается, но скачки из треша в драму в веселье как в первоисточнике, яркие харизматичные красиво нарисованные персонажи на месте, по событиям особо ничего не пропущено.
Картинку надо смотреть, бывает манга где она на столько крутая, что без манги просмотр неполноценен. В манге обычно сюжет не подается лучше чем в ранобэ(за исключением типа Добро пожаловать в класс превосходства). Но вот сейчас листаю это явно не тот случай, картинка как картинка. Помню после просмотра, я открыл Не издевайся Нагаторо, там просто отвал головы.
А зачем делать все по правилам, вставь серьезную проработанную драму на 1 серию, пусть она будет чужеродной в местном повествовании, зато зритель проникнется к герою.
Дело не в правилах; их тут и нету - ведь автор в этой области сам себе пионер и Папа Карло. Дело в том, что
автору необходимо найди какой-то баланс между присутствующими здесь параллельно двумя полюсами - что неизбежно предполагает и определённый компромисс в акцентуализации этих полюсов. Иначе итак туманное равновесие произведения будет разрушено, биполярочка из лёгкой фоновой и "необычно и любопытно" щекочущей (под)сознание превратится в громоздкую и корявую - и вещь в итоге попросту разорвёт.
А Роза упала на лапу Азора вполне самодостаточна в нашем контексте. И с чего вдруг вообще зритель должен сопереживать исключительно обоям? Более того, сопереживать кому-то одному тащемта естественней и понятней, чем - коллективу.
Впрочем, посещает мысль, что мне сложно объективно судить раскрываемость (кек) персов конкретно в мульте - неизбежно накладывается уже раскрытый багаж из раноба. И в целом, есть такой общий нативный дефект аниме - ограниченность (по сравнению с оригиналом) в выражении каких-то глубоких либо тонких вещей. (В этом титле - речь скорее о втором.) Поэтому однозначно соглашусь с тобою здесь:
@Степь-тайга