вносит недопонимание. Оригинал то на японском, просто как я ранее уже и говорила, они любят иногда дублировать название на английском, причём частенько вообще другой фразой (например 空の境界 / the Garden of sinners - английский тут не подзаголовок, а просто другое название, ещё одно.
Же.
Зочем что-то утверждать не проверив инфу?
Или что ты хотела сказать?..
@Murasaki Renko,@asdfasdf