@Keiken, увы, студийный профессиональный дубляж аниме мёртв. Из чего-то достойного и живого я бы отметил "KANSAI" и "Студийная банда AD" (не путать с анидабом, хотя это их ветвь, но делают они исключительно MVO в студии), однако, всё равно делаю выбор в сторону сабов, потому что оригинал лучше, как в аниме, так и во многих играх, ну не могут русские дублировать\озвучивать так, чтобы идеально совпадало с оригиналом, ну не могут и всё тут
От анидаба наконец озвучка появилась Что странно, в этом сезоне уже как минимум 4 тайтла в жанре фентези. И вроде-бы все эти тайтлы очень годные. Почаще бы японцы делали подобные работы, как эта) Очень уж нравится.
В большинстве своём фандаб - посредственная озвучка с ограниченным набором голосов, которая быстро приедается. Это вообще не очень, когда в каждом аниме одни и те же голоса. (я год смотрел в озвучке Анидаба/Анилибрии) А про косоглазие это стереотип. Единственное, ты не можешь заниматься еще чем-то, постоянно нужно смотреть на экран. А вообще спорить по этому поводу глупо, кому что нравится.
@Keiken, нужно не забывать и про "паршивый фанатский перевод" раз уж на то пошло дело... Смотрите на оригинале... Без фанатов у вас бы и перевода не было.
@gorez, чтобы не долбиться в уши паршивой фанатской озвучкой.@Darkza ушёл на MAL,@gorez,@Amadeusdub@Keiken, забей, им не понять всю прелесть в просмотре в сабах@Keiken@Dark_zarich, я не против озвучки. Студийный профессиональный дубляж заходит мне на ура.@Darkza ушёл на MAL,@GrayRats@Keiken, увы, студийный профессиональный дубляж аниме мёртв. Из чего-то достойного и живого я бы отметил "KANSAI" и "Студийная банда AD" (не путать с анидабом, хотя это их ветвь, но делают они исключительно MVO в студии), однако, всё равно делаю выбор в сторону сабов, потому что оригинал лучше, как в аниме, так и во многих играх, ну не могут русские дублировать\озвучивать так, чтобы идеально совпадало с оригиналом, ну не могут и всё тут@Keiken, даааа, лучше косоглазие...@Zet Zhe-Arc-Warden@gorez, Причём здесь косоглазие? Если нет больших проблем со зрением, то спокойно можно читать субтитры@gorez@Zet Zhe-Arc-Warden,читать субтитры и одновременно смотреть на происходящие на мониторе?... найс@GrayRats@gorez, на смартфоне спокойно успевашь получчить удовольствие@gorez@Keiken, как минимум 4 голоса с хорошей интонацией@Keiken@Артём Литус, ух ты!@Артём Литус, на смартфоне и только на смартфонеЧто странно, в этом сезоне уже как минимум 4 тайтла в жанре фентези. И вроде-бы все эти тайтлы очень годные.
Почаще бы японцы делали подобные работы, как эта) Очень уж нравится.
А про косоглазие это стереотип. Единственное, ты не можешь заниматься еще чем-то, постоянно нужно смотреть на экран. А вообще спорить по этому поводу глупо, кому что нравится.
@Keiken, нужно не забывать и про "паршивый фанатский перевод" раз уж на то пошло дело... Смотрите на оригинале... Без фанатов у вас бы и перевода не было.@Keiken@gorez, Зачем слушать профессиональных сейю, когда есть писклявые и картавые мужики озвучивающих всех персонажей одним голосом?