@Salat, так смысл таким и остаётся - да, можно сказать, что ящеры попали, и "на самом-то деле" тут всё серьёзно и т.п, но даже в новелле на этом моменте строится комичная ситуация
"Но не смей их запугивать", а после устроил военный парад и демонстрацию силы, не знаю перевод ли, или недостатки оригинала, но небольшие проблемы с логикой присутствуют.
кхм кхм
чет в голос
@Salat@Shonax, да здравствует кривой перевод.@Shadevoid@Salat, да ладно тебе, уж где-где, а в этой фразе ну никак не напортачить - смысл остаётся@Salat@Shadevoid, Смысл в том, чтобы он оставил ей потомство на случай своей смерти, а не просто "я хочу от тебя ребенка". Где тут смеяться?@Shonax,@Shadevoid@Salat, да вообще пофиг на перевод, зато я проорал@Salat, так смысл таким и остаётся - да, можно сказать, что ящеры попали, и "на самом-то деле" тут всё серьёзно и т.п, но даже в новелле на этом моменте строится комичная ситуация