Сюжет
7
Хорошо
Персонажи
8
Отлично
Рисовка
7
Хорошо
Звуковой ряд
7
Хорошо
Итоговая оценка
8
Отлично
Или как найти гуманистический посыл там, где его, возможно, и нет.
«Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам».
Гамлет.
«Ты спросишь, что для меня важнее всего: сёдзе-ай или ты? Я отвечу, что сёдзе-ай. Ты уйдешь, так и не услышав, что я позвал твою подругу попить с нами чай».
Хардкорщик Вован — автор самого длинного прохождения "Civilization V"
Дорогой читатель! Как известно, сочинить вступление — самая сложная часть написания не только рецензии, но и вообще любой творческой работы, вне зависимости от того, какой характер она носит. Это вступление я переписывал около пяти раз и каждый раз находил его пошлым и клишированным. Я бы никогда не подумал, что зачин к обзору на аниме-сериал займёт так много времени (и уж точно не думал, что вся рецензия займёт восемь страниц печатного текста в ворде), и очень долго не мог определиться с чего же мне лучше начать. В итоге, решил начать с извинений. Во-первых, мне стоит извиниться за неизбежный субъективизм, который носит этот обзор. Во-вторых, за словоблудие, занудство и длинные заумные слова — уверяю вас, если бы я умел писать как нормальный человек, я бы так и делал. И, наконец, в-третьих, мне стоит принести извинения за обилие луркояза. С извинениями, я думаю, покончено.
В завершение этой вступительной демагогии я считаю нужным сделать предупреждение: так как я — проклятый гайдзин, который знает японскую культуру по нескольким мультикам, работам Такеши Китано и книгам Харуки Мураками, то и «Цитрус», то есть объект рецензии, я буду оценивать именно с гайдзинской позиции, как если бы я оценивал западный фильм или сериал. Это, конечно, не очень правильно, но ничего не поделаешь — остаётся только уповать на то, что японские и европейские представления о критике различаются не слишком сильно. А между тем, пора переходить непосредственно к «рецензированию», а значит и к мемам, высокопарствованиям,небольшому количеству СПГС и луркоязу.
Конечно, первое, что делает «Цитрусу» рекламу — это его синопсис. Вы подумайте: девушки, да ещё школьницы, да ещё и сводные сёстры, да такое творят! Для меня такой кликбейт в кратком описании был вдвойне забавным. Дело в том, что этот сериал для меня стал частью своеобразного киллстрика, состоящего из двух визуальных новелл с весьма схожей тематикой, которые я прошёл за месяц до знакомства с нашими пыонерками. Так что же там за фабула?
Гяур (я знаю, что вообще-то она «гьяру», но я же предупреждал о мемах) — по имени Юзу Аихара — переходит в новую школу после повторного выхода своей матери замуж. В первый же день она встречает Мэй (Аихара) — местную красавицу, спортсменку и комсомолку, которая, нагло пользуясь своим статусом местной начальницы среди школьниц, облапывает свою новую сестру, въезжает к ней в хату, сексуально домогается, и, в общем, ведёт себя как настоящий лесбийский ксеноморф. Впрочем, и Юзу не спешит жаловаться на то, что её с «сумасшедшей поселили», и стремительно наносит ответный удар по и без того хилой гетеросексуальности новообретённой родственницы.
Прозорливый читатель уже, наверное, догадался, что представляет из себя по своей структуре сюжет «Цитруса». Стоит главным героиням найти точку, хех, соприкосновения, тут же появляется препятствие, которое девушки должны преодолеть. Сюжетно мультфильм является вполне обычной любовной драмой, но, в отличие от менее удачных представителей своего жанра, «Цитрус» выигрывает: своими персонажами (к сожалению, в основном теми, что в главных ролях), сценарной работой и идеологической нагрузкой, пусть и не такой весомой, какой она могла бы быть. Это не значит, что в сюжет заложена сложная диалектика, а в визуальный ряд — библейские отсылки . Это значит, что «Цитрус» не является «Дорогой ярости» от мира юри, в отличие от «Шалостей под сакурой», например. Но об этом позже.
Персонажи и степень их раскрытия.
Пойдём по порядку. Героиня, получившая наибольшее количество зрительских симпатий — Аихара Юзу — является самым живым персонажем и первым по активности сюжетным двигателем. Признаться, добродушие и стоическая упёртость этой девушки не на шутку подкупают. Радует и свойственная ей сдержанность в вопросах всяких развратностей. Я очень опасался, что как минимум одна из героинь будет страдать т. н. «бешенством матки», и был несказанно рад, когда увидел, насколько уместно по сценарию разбросаны эпизоды околопостельного содержания (о которых мы поговорим отдельно, ass we can). Манипулятивная Мэй за одну из своих попыток отведать сестринского вареника даже получает звонкую пощёчину от оскорблённой в лучших чувствах девушки — тут мне вообще захотелось аплодировать. Что-то мне подсказывает, что автор_ка воплотила в Юзу некоторые свои черты, но даже если и так, это определённо пошло ей (Юзу) на пользу.
В следующем утверждении я становлюсь на скользкую дорожку вкусовщины, но, на мой взгляд, я не буду не прав, если скажу, что старшей Аихара хочется сопереживать весь сериал, ИЧСХ, совершаемые ею время от времени, глупости только усиливают уровень симпатии к персонажу. У неё есть мотивация, понятная и (не)простая — любовь к своей сводной сестре, весьма, кстати, дуалистичного характера. До конца сезона Юзу время от времени пытается перейти с привязанности романтической к привязанности сестринской, но сценарий всякий раз распоряжается иначе. В комиксе её прошлое раскрыто несколько лучше, но и в мультсериале мы имеем представление о детстве девушки: её характерных особенностях, целях и о том, что она боится и что может потерять, в случае своего «поражения» на личном фронте. Стоит признать, что отношение зрителя к персонажам — вещь в определённой степени субъективная, но пусть первым кинет в меня камень тот, кто не согласен с тем, что Юзу можно назвать плоской героиней исключительно за её размер груди.


Младшая Аихара — хороший, но слишком уж японский герой, полностью раскрывающийся только в дуэте со своей старшей сестрой. Своими повадками Мэй напоминает Белого из того милого мультика про медведей с Cartoon Network, чем время от времени доставляет. Особенно интересно за ней наблюдать первые три-четыре серии. Она играет с Юзу, воспринимая её как совершенную дурочку, меняет выражения лица либо непроизвольно, либо только тогда, когда того требует созданная ею же ситуация (в моменте с ванной вообще кажется, что в неё вселился один из демонов Слаанеш), и почти регулярно использует приём, весомость и пикантность которого, автор манги, видимо, не осознала до конца.

Западные обзорщики критиковали «Цитрус» за то, что здесь пропагандируется сексуальное насилие (подаётся как нечто положительное, если выражаться корректнее), и отчасти они правы. Если отбросить всю лирику, отношения главных героинь начинаются именно благодаря сексуальной агрессии Мэй (я, конечно, имею в виду сцену первого поцелуя сестёр). Причём сцена эта намеренно построена так, чтобы вызывать дискомфорт. Юзу, в попытке вырваться из хватки нашего гей-чужого, сбивает ногой чемодан с косметикой. Она пытается сопротивляться и, когда этот жутковатый засос заканчивается, находится в глубокой прострации и растерянности. Но, как я уже сказал, правы они лишь отчасти. Я всё ещё считаю, что делать её (сцену) такой... визуально болезненной, что ли, было неправильным подходом. Но, тем не менее, такой вариант завязки отношений в данном случае важен для сюжета — он помогает лучше раскрыть Мэй. Видите ли дальше по сюжету ситуация повторится. Только во второй раз Юзу проявит чудеса проницательности и поймёт, что такая необузданная любвеобильность является защитной реакцией девушки на резкую констатацию болезненных для неё фактов.
В обоих случаях многострадальная блондинка просто начинает говорить правду (при первом разе ещё и с открытой издёвкой), а в ответ получает домогательства и нежелательный (ой-ли!) физический контакт. Конечно, это не оправдывает грубейшее нарушение личного пространства и возможность нанесения психологической травмы, но это однозначно раскрывает Мэй как человека. В качестве пруфа привожу уже упомянутую сцену в особняке, где Юзу проходит спасбросок ментальной брони, а Мэй, потеряв благословение Бога Излишеств, начинает плакать, попутно неумело пытаясь заткнуть правдоруба.

Хороший комикс (манга, манхва, BD), являясь произведением больше драматическим, нежели эпическим (больше показывает, а не рассказывает), как и хороший фильм или пьеса, должен демонстрировать изменения персонажей, проходящих через определённые жизненные ситуации. Оригинал с этим справляется процентов на восемьдесят, вплоть до 36-й главы, события которой я не буду описывать, потому что
Кроме того, на доброкачественность работы, проделанной сценаристом (всё никак не могу определиться одна ли она или их много) и режиссёром, указывают и отдельные сцены, примеры которых, возможно, могут быть спойлерами, но я не могу их не упомянуть. Во-первых, весьма эмоциональная сцена на кладбище, где Юзу сохраняет типичную для себя внешнюю весёлость, обращаясь к погибшему отцу, а в одном из следующих кадров тихо плачет втайне от сестры (пока та плачет втайне от неё). Это тот эпизод, когда в характере персонажа происходит важное для сюжета изменение — девушка осознаёт, что для Мэй сейчас наличие сестры куда важнее наличия любовницы. В дальнейшем это сыграет свою роль. И я бы даже сказал где именно, но это будет совсем уж бесстыжий спойлер.

Ну и вторая, замечательная во всех отношениях сцена — это получеховский диалог девушек на кухне в седьмой серии. То, как настроение этого короткого эпизода меняется с комического на... уместно будет назвать его «дискомфортным», заслуживает как минимум лихо вздёрнутую в удивлении бровь, настолько она лаконична и своевременна. Зрителю навязывается (в хорошем смысле слова) ритм сцены, заданный, внимание, потиранием лапок плюшевого медведя (превед!) и одной ключевой фразой о «младшей сестре», неосторожно брошенной Юзу. В момент фокусировки кадра на взгляде Мэй в конце сцены, в нём так и читается сугубо человеческое, такое несвойственное этой девушке разочарование. Character development, дамы и господа.



Но, конечно, «Цитрус» не идеален. Я надеюсь, что мне удалось убедить критически настроенного читателя в том, что главные герои здесь далеко не двухмерные (как же тяжело иногда воздерживаться от употребления дурацких каламбуров), а сценарная работа, несмотря на совершенно прозрачную структуру, критику всё-таки выдерживает. Основная проблема мультфильма, помимо временами кривоватой анимации (о ней позже) — это его второстепенные герои, их ограниченный функционал и продуцируемые некоторыми из них сюжетные дыры. Наиболее проблематичным я нахожу отца Мэй, весь modus operandi которого заключается в том, чтобы приехать к родной дочери, сказать ей «здорова», пообщаться с новой приёмной дочерью, и за какими то, простите, хером, улететь в далёкие края. Видимо, учить африканских детей азбуке. Мать Юзу, выглядящая как её ровесница и самурай-дед не вызывают нареканий - персонажи-инструменты, не мазолящие глаза и двигающие сюжет, когда надо, пусть и слегка деревянно.
Страший Аихара хоть и является совершенно нераскрытым (в манге, кстати, это хоть и номинально, но исправлено) и создающим проблемы персонажем, но я благодарен за то, что он хотя бы не сильно раздражает. В отличие от первого серьёзного «живого препятствия» которого встречают сёстры на пути развития своих отношений, и имя которого, между прочим, вынесено в синопсис сериала — Мацури и её паршивый характер вызывают совершенно неподдельную злобу и желание пару раз ткнуть в её крашеную макушку дулом «берданки». Впрочем, такая роль отведена ей сценарием. Эта хитрая, вульгарная и завистливая пиз... юная леди является персонажем-инструментом, как, к сожалению, и большая часть остальных второстепенных героев. Она подобно боссу из игр-слешеров выпадает из истории, как только оказывается «побеждена». К счастью, инструмент она не безличный. То, что ей удаётся вызывать фрустрацию у зрителя и при этом служить для развития не только отношений, но и характера главных героинь, заслуживает похвалы. Другое дело, что я решительно не понимаю, на кой чёрт автору понадобилось ставить Мэй под угрозу анальной расправы (я не шучу) с лёгкой руки Мацури. Это, во-первых, ставит вопрос о том, как девушка вообще отделалась от подозрительного чувака, фапающего на фотографии старшеклассниц, а во вторых, заставляет зрителя фалломорфировать от поразительной безответственности и подлости уже обозначенной юной леди. Вы удивитесь, но последний пункт пусть и очень странно, но работает на создание глубины персонажа Мацури.
Вот мы и покончили с основными двумя проблемами этого мультфильма. Близняшки Сара и Нина смотрятся гораздо интереснее в качестве временных антагонистов для Юзу (в этот раз, только для неё). Всё потому, что они располагают к себе как люди. Высокая девица с бантом на голове готова пойти на многое ради счастья своей старшей сестры и время от времени проявляет таланты Солид Снейка в шпионаже (Сабурота — гений!). А сама её старшая сестра вообще заслуживает причисления к лику святых в качестве покровительницы всех лесбийских полуинцестуальных отношений. Можно было бы назвать её внезапное ретирование в наладившихся было отношениях гнусным актом использования deus ex machina, но, к счастью, всё время, что она появляется в кадре, ею демонстрируются всамделишные благородство, альтруизм и доброта, которые, видимо, и сыграли ключевую роль в принятии такого важного для сюжета решения. Ну, ещё красивые глаза Юзу сыграли свою роль, тут уж к гадалке не ходи.

Харуми классная и со своей ролью главного источника ржекича и антидепрессанта для Юзу полностью справляется. Это всё насчёт Харуми.
Я чуть не забыл про Момокино — подругу детства уже Мэй, в комиксе, видимо, имеющую прямое родство с Брежневым, уж больно у неё внушительные брови. Если бы она не стала вести себя чуть менее подло к концу истории я бы поставил её в один ряд с Мацури (и был бы прав, потому что фактически, Момокино — это аналог Мацури для Мэй), но она всё-таки куда более адекватнее и добрее. Хотя при первом её появлении она не вызывает ни доверия, ни симпатии.
Ну, коль мы уже разобрали сюжет и персонажей, следует переходить к более техническим аспектам.
Анимация, музыка и постановка.
Мне не довелось познакомиться с другими творениями студии «Passion», и оценить их визуальный ряд я не могу, поэтому анимацию «Цитруса» мне сравнивать, по большому счёту, не с чем. Что ж, будем оценивать это аниме независимо. Первое, что бросается в глаза при ознакомлении с сериалом — это, конечно, дизайн главных героинь. Кто бы знал, что румянец на коленях, локтях и щеках придает персонажам больше объёмности в пространстве, больше живости (наверное, здесь это слово будет уместно). Обрадовала мимика персонажей, особенно щенячьи глаза Юзу и взгляд повелителя клиторов в исполнении Мэй. В плане дизайна «Цитрус» вообще относительно реалистичен. Единственный персонаж с необычным цветом волос здесь — это Мацури, но сюжетно подразумевается, что она их перекрасила (из сюжета оригинала следует, что не она одна).
Насчёт глаз я не настолько уверен, вернее, не уверен настолько, что полез в гугл, и узнал, что такая необычная пигментация радужки, как у Мэй встречается у 0,7% населения. Согласитесь, очень интересно. Впрочем, пёс с ним. Во-первых, это выглядит симпатично, а во-вторых, очевидно, что сделано это для предания девушке дополнительной загадочности, поэтому к цвету глаз главных героинь у меня претензий нет. К чему у меня есть претензии, так это к появляющимся время от времени графическим огрехам и артефактам. Мне лень их специально выискивать, но они встречаются, и иногда достаточно сильно бросаются в глаза. НО! Это, слава б-гу, не ОВА «Хеллсинга» и того вгоняющего в дрожь рисованного мракобесия, что творилось с персонажи там, здесь не наблюдается. В общем, анимация вполне удобоварима. Особенно, когда в игру вступает «козырь» сериала — сцены поцелуев (да, это я так ненавязчиво преступил к рассмотрению качества постановки). Давайте не будем завышать требования. Местная режиссура — это не Хаяо Миядзаки или Макото Синкай, но она здесь, тем не менее, на достаточно высоком уровне. Особенно в сценах эротишного содержания. Выбор планов, детализация нужных деталей (например, губ или сцепляющихся рук) в нужные моменты, МУЗЫКА! для вязкости — всё это делает картинку визуально не только привлекательной, но и притягательной. Позвольте мне сжульничать и сравнить почти несравнимые вещи: режиссура в «Цитрусе» лично мне нравится в разы больше, чем режиссура в «Жизни Адель», например. Имею право.
Работа актёров озвучания тоже не разочаровывает. Но так я отзываюсь о всех японских сейю, потому что я, видно, слегка глуховат, и на мой вкус они все звучат одинаково - одинаково хорошо, впрочем. Меня несколько сильнее зацепил английский дубляж. Тамошние умельцы подобрали голоса, практически идеально вживающиеся в свои роли (Мэй в английской озвучке напоминает Белого ещё сильнее, что для меня однозначно плюс). Кроме того, правильные интонации, отсутсвие переигрывания и... недоигрывания, надо полагать, - всё это в английском дубляже есть. Бонусом идёт то, что героини время от времени ругаются лёгким английским матерком, что, опять же, мелочь, а приятно.
Предпоследний пункт перед заключением — музыка. Большая часть музыкальных композиций выполняет функцию подложки, не отличаясь особой выразительностью, и это совершенно нормально, тем более, что звучат они хорошо. Оппенинг меня исключительно обрадовал: видеоряд динамичный, подстать композиции, под которую так и хочется пуститься в пляс. Эндинг снабжен рисунками в стиле обложек оригинального комикса, которые мне, к слову, показались крайне симпатичными. Наверное, лучше было бы не пускать оппенинг в первой же серии (там Юзу и Мэй целуются просто аномальное количество раз, это в некоторой степени раскрывает карты сценаристов), но он до того прикольный, что за это ругать сериал просто не хочется. На этом с музыкой, пожалуй, покончим. Пора переходить к тому, за что мне так полюбился «Цитрус». За его лейтмотив.
Заключительный дифирамб.
Итак, дорогой читатель, вот мы и подходим к завершению. Я слукавлю, если заявлю, что у этого мультфильма совсем немного недостатков. Конечно, они есть, и временами хочется стукнуть Мэй за её иногда проступающий глупый эгоцентризм, а Юзу — за её нерешительность и отсутсвие «стержня». Но для меня «Цитрус» стал одним из тех художественных произведений, в которых мне не хочется искать недостатки. Как в своё время я не хотел ругать «Логана» за картонного злодея, так теперь я не хочу ругать «Цитрус» за незначительные сюжетные дыры и огрехи в рисовке, хотя где-то я и понимаю, что вообще-то надо бы. История сестёр Аихара снабжена и, снабжена, видимо, неосознанно, каким-то человеколюбием, она сияет повседневным, очень обыденным гуманизмом. Он не старается зацикливаться на своём скандальном содержании, хоть и не скрывает своей эротизированности.
«Цитрус» наивен, но наивен по-доброму, он не пытается быть чем-то возвышенным и сложным. Это простая любовная драма, с простым и добрым сюжетом, живыми персонажами и очень красивыми кадрами, встречающимися то тут, то там.
Я потерял счёт того, сколько раз я нарушил правила рецензирования, включив субъективизм и дебильные пошутейки, но в своё оправдание скажу, что меня вынудили. Я был вынужден писать в таком стиле, потому что само аниме вызывает у меня именно такой отклик. Какой отклик оно может вызвать у аудитории? Ну, насколько я могу судить по оценкам зрителей, отклик смешанный — у «Цитруса» в изобилии и лестных отзывов, и критических обзоров. Я не сомневаюсь в том, что он заслуживает и похвалы, и критики, но, лично меня он подкупил этим наивным, не совсем преднамеренным гуманистическим посылом, который я ощущал на протяжении всего просмотра. Конечно, нет никакой гарантии того, что иной зритель воспримет его так же, как, например, ваш покорный слуга. Но что поделать — людей много, и мнения разняться. Однако, я всё же твёрдо уверен, что «Цитрус» следует посмотреть всем любителям сёдзе-ая и просто хороших лавстори.
Итак, в качестве того самого заключительного дифирамба скажу следующее:
Не знаю как для вас, дорогой читатель, но для меня «Цитрусу» удалось в полной мере сделать то, что в моём понимании не получилось ни у Жюли Маро, ни у Барри Дженкинса, например. Этому небольшому аниме-сериалу удалось вызвать у меня действительно крепкую привязанность к персонажам, интерес, и эмоциональный отклик, в конце-концов. А ведь у «Цитруса» нет ни «Оскара», ни «Золотой пальмовой ветви». Достижение? По-моему, да. Спасибо за внимание!
Редактура: Тинки В.
Мемс для вас делал: Хардкорщик Вован

Прочитала всё, обожаю подобное.
Спасибо что поделились своим мнением ))0
Отличный текст и хорошая рецензия.
Луркояз - зло. Ваша рецензия в некоторых фрагментах воспринимается в большим трудом. Так, приходится перечитывать одно предложение, осложненное нестандартными словами и конструкциями, по несколько раз, дабы понять о чем идет речь. Например:
В качестве пруфа привожу уже упомянутую сцену в особняке, где Юзу проходит спасбросок ментальной брони, а Мэй, потеряв благословение Бога Излишеств, начинает плакать, попутно неумело пытаясь заткнуть правдоруба.
Чрезмерное количество скобочек затрудняет чтение. Некоторые из них едва ли можно назвать удачными:
Зрителю навязывается (в хорошем смысле слова) ритм сцены, заданный, внимание, потиранием лапок плюшевого медведя (превед!) и одной ключевой фразой о «младшей сестре», неосторожно брошенной Юзу.
В обоих случаях многострадальная блондинка просто начинает говорить правду (при первом разе ещё и с открытой издёвкой), а в ответ получает домогательства и нежелательный (ой-ли!) физический контакт.
Но стоит отдать вам должное: авторские комментарии, оформленные таким образом, выглядят зачастую забавно. Впрочем, таков весь ваш текст
Громоздкие, наполненные всевозможными оборотами предложения - вот, что действительно плохо в этой работе. Их не настолько много, чтобы заставить читателя бросить рецензию через пару минут, но все же самое их присутствие вызывает некоторый дискомфорт:
В следующем утверждении я становлюсь на скользкую дорожку вкусовщины, но, на мой взгляд, я не буду не прав, если скажу, что старшей Аихара хочется сопереживать весь сериал, ИЧСХ, совершаемые ею время от времени, глупости только усиливают уровень симпатии к персонажу.
А такие предложения могут только в кошмаре присниться:
Это вам, конечно, не «Криминальное чтиво», и здесь Юзу не будет рассказывать Харуми о своём отношении к массажу ног и куннилингусу, но, зато, мы узнаем о сентиментальных привязанностях, привычках, детстве девушек, и, что самое главное, мы увидим трансформацию их характеров под воздействием факторов внешней среды.
Разбивайте одно большое на несколько маленьких:
Это вам, конечно, не «Криминальное чтиво», и здесь Юзу не будет рассказывать Харуми о своём отношении к массажу ног и куннилингусу. Зато мы узнаем о сентиментальных привязанностях, привычках, детстве девушек и, что самое главное, увидим трансформацию их характеров под воздействием факторов внешней среды.
Так, по-моему, и легче читается, и красивее
И последний момент: делите абзацы на несколько частей. У вас есть такая возможность.
Ну и вторая, замечательная во всех отношениях сцена — это получеховский диалог девушек на кухне в седьмой серии. То, как настроение этого короткого эпизода меняется с комического на... уместно будет назвать его «дискомфортным», заслуживает как минимум лихо вздёрнутую в удивлении бровь, настолько она лаконична и своевременна.
Зрителю навязывается (в хорошем смысле слова) ритм сцены, заданный, внимание, потиранием лапок плюшевого медведя (превед!) и одной ключевой фразой о «младшей сестре», неосторожно брошенной Юзу. В момент фокусировки кадра на взгляде Мэй в конце сцены, в нём так и читается сугубо человеческое, такое несвойственное этой девушке разочарование. Character development, дамы и господа.
Так лучше, не правда ли?
Стоит сделать крупным шрифтом заголовки к некоторым блокам и расположить на протяжении всей рецензии большие картиночки.
В общем, если убрать все недочеты, то в сухом остатке получится грамотно выстроенный, написанный очень богатым языком текст, который приятно читать. В нем так же раскрыты многие важные стороны сериала, и это большой успех.
Рецензия получает заслуженный плюс