@Роман Кушнир, У меня похожая ситуация. Если прислушиваться, то в японской речи не совсем «дж», то же самое с «ши». А вот как достаточно четкое «чи» превращается в «ти» - хрен знает. Не знаю чем обосновано это решение, русский человек точно способен произнести этот звук.
но система Поливанова - это и есть "снимки из космоса".
Снимки, которые искажают объект ради удобства. Вот так правильно.
@margaretti, когда уже подобные вам угомонятся? Лингвисты, люди с образованием, в большинстве своём согласны с этой системой. Люди, которые разбираются в этом! А у тебя не более чем поверхностные знания, подкреплённые «мне так слышится, мне так нравится». Цель системы — адаптация, а не точная передача, что в принципе невозможно!
Поливанов — кириллица, хепбёрн — латиница. Железобетонный факт. Если ты тащишь хепбёрна в русский язык значит ты американец! Ты обязан использовать «нинджа», «фуджи», «шибуя», «джудо», «хачико» и т.д.
@margaretti, да, с "дж" я хватил лишнего, например, с "Фудзиямой" и "нидзей" Поливанов попадает в звук точнее Хэпберна (а вот с "камикадзе" нифига, нет там "д"), но в целом хэпберновская система куда точнее, чем поливановская или вот эта, уже старая, японская. Полагаю, сложно найти человека, который услышит тут "те" вместо "че" ("тче"):
youtube
Впрочем, проблема уже давно решена явочным порядком и сабберы используют некую гибридную систему, где Шино-тян может испытывать нежные чувства к Фуджи-семпаю. @snowvick, да расслабься ты, сходи покушай суси.
@Роман Кушнир, У меня похожая ситуация. Если прислушиваться, то в японской речи не совсем «дж», то же самое с «ши». А вот как достаточно четкое «чи» превращается в «ти» - хрен знает. Не знаю чем обосновано это решение, русский человек точно способен произнести этот звук.@snowvick,@Роман Кушнир