
Хочу я рассмотреть эту тему на примере манги и аниме “Проза бродячих псов”/ “Великий из бродячих псов”/ “Бродячие псы литературы” (Bungou Stray dogs), ибо это произведение находится в ряде рекордсменов по данному вопросу.
С одной стороны, моя позиция строится на достаточно объективных данных: например, могу выделить научную статью Саниной К.С. и Радченко П. А. Исследователи отмечают, что в рамках российских учебных учреждений Дальнего Востока студенты “хорошо знакомы” с "Прозой бродячих псов", а также авторы выделяют тенденцию, в соответствии с которой “именно это произведение и его герои послужили стимулом для изучения японского языка, пробудили интерес к японской литературе и подтолкнули к выбору японоведения как профиля обучения”. Они указывают, что персонажей "Бродячих псов" часто используют в рамках иллюстративного материала лекций, посвящённых японским писателям. Я думаю, эта позиция более чем справедлива. Например, на ютубе () я сам смотрел лекцию, посвящённую писателю Дадзай Осаму, в которой автор использовал кадры из аниме “Великий из бродячих псов”.
С другой стороны, я придерживаюсь этой позиции по личному опыту: будучи 14-15 летним шкетом, посмотревшим в то время 3 сезона вышеуказанного аниме, я загорелся идеей ознакомиться с творчеством японских писателей, упоминаемых в тайтле. Начать я решил с работ Дадзая Осаму.

В связи с этим, я прочёл книгу “Исповедь неполноценного человека”/“Человек недостойный” (яп. Нингэн сиккаку), которая произвела на меня довольно сильное впечатление. По этой причине, я начал поглощать различные рассказы Дадзая Осаму, а также знакомиться с работами других писателей, упомянутых в Бродячих псах (Акутагава Рюноскэ, Нацумэ Сосэки и так далее).
В этой работе я постарался разобраться, с помощью чего “Проза бродячих псов” способствует росту интереса к японской литературе как и среди японцев, так и среди жителей различных стран нашего земного шара .
Выделены мной были три причины: две в отношении масс, а третья уже относится непосредственно к фанатам этого аниме.

1. Ориентация на массовую аудиторию. Безусловно, “Проза бродячих псов” ориентирована на массового зрителя (как и большинство батл-сёненов, собственно). Об этом свидетельствует, как минимум, тот факт, что уже свыше 10 лет манга “Прозы бродячих псов” публикуется в японском журнале сэйнэн-манги, “Young Ace”, выпуски которого, очевидно, предназначены для широкого спектра читателей. Сам по себе жанр сэ́йнэн (сэйнен, япон. 青年 – «молодой человек»), это категория манги и аниме, рассчитанных на взрослую мужскую аудиторию в возрасте от 18 до 40 лет. Плюс к этому можно отметить споры, являются ли Бродячие псы сёненом или сейнёном, что указали в своей работе уже упомянутые выше Санина и Радченко.

Важно в этом контексте также вспомнить широкий прокат (не только в Японии, а также в ряде других стран мира) в 2018 году аниме-фильма “Великий из бродячих псов: Мёртвое яблоко” в кинотеатрах, хоть и с рейтингом 18+. Безусловно, подобная ориентация на столь широкий сегмент способствовало росту популярности манги/аниме. Это совокупно стимулировало то, о чём речь пойдёт подробнее дальше.

2. Высокая популярность некоторых персонажей “Прозы бродячих псов” в аниме-сегменте. Нередки случаи, когда выход того или иного, например, фильма способствует росту популярности его первоисточника (как правило, книги). Тот же “Бойцовский клуб” Паланики, “Властелин колец” Толкина и так далее. Та же ситуация с видеоиграми: пример, серия игр “Ведьмак” и дальнейшая популярность одноимённых книг Анджея Сапковского.

В соответствии с этим, распространение мемов/артов/обсуждений, связанных с Дазаем Осаму (одни клипы с ним в ютубе набирают по несколько сотен тысяч просмотров), конечно, способствовало повышению интереса к персоне самого японского автора, который стал прототипом.

Тут важно учесть, что сам Асагири Кафка (создатель франшизы “Проза бродячих псов”) не однократно отмечал в разных интервью, что его ключевые персонажи включают в себя реальных личностей, если быть точнее, то писателей. Это работает и в обратном направлении: думаю, не стоит доказывать популярность работ того же Достоевского в мире.

По этой причине, не просто наличие Федора Достоевского в аниме "Бродячие псы", а постановка его в позицию основного антагониста нынешнего повествования, способствует росту интереса к этой манге/тайтлу со стороны людей, даже не сильно погружённых в мир аниме (хайп в обе стороны).


Тут ещё важно отметить, что “Проза бродячих псов” не только популяризирует конкретно японских и зарубежных писателей, но и их произведения. Так, ряд способностей персонажей манги/аниме содержат в себе названия книг её авторов:

Фёдор Достоевский и его дар c названием “Преступление и Наказание”; Ода Сакуноске и его дар “Безупречность” (реально существующий рассказ одноимённого японского писателя). Это уже не говоря о том, что отсылки на те или иные произведения японских авторов внесены в само сюжетное повествование.


Так, основным штабом организации “Гильдия” является белый механический кит “Моби Дик”. Он по лору “Прозы бродячих псов”, раньше являлся живым и на момент второго сезона аниме принадлежит одарённому данного аниме с именем Герман Мелвилл (в реальности автор романа “Моби Дик”, в котором моряки искали “легендарного белокожего кита”).


Или тот же персонаж, Джуничиро Танидзаки, испытывает огромную привязанность к своей сестре. Его способность называется “Мелкий снег”. В реальности, роман “Мелкий снег” реального японского писателя, Дзюнъитиро Танидзаки, затрагивает отношения между сёстрами отдельно взятой “старой аристократической” японской семьи, в том числе в разных эпизодах их взаимозависимость в отношении друг друга.

3. Отсутствие полновесного раскрытия ряда персонажей. Данный момент уже в больше степени относится к людям, для которых “Проза бродячих псов” не просто очередной сёнен/сейнён, а огромный мир, который можно изучать и ещё раз изучать. В плане лора у Бродячих псов, на данном этапе, не так всё бедно, как в некоторых других фантастических аниме, подразумевающих обширный мир (“Boukyaku no SenritsuМелодия забвения”; “Black Blood BrothersБратство чёрной крови” и прочее), но и до условных “NarutoНаруто” с “Мастерами меча онлайн” ему пока далеко, хоть и почему так вполне объяснимо (особенно в случае с Наруто, учитывая его обширную коллекцию томов/серий).



В связи с этим, фанаты могут использовать литературные первоисточники для того, чтобы узнать какие-то крупицы информации о персонажах. Как раз в указанной выше статье, что в реальной жизни Идзуми Кёка являлся преданным учеником Одзаки Коё.

В манге/аниме Кёка Идзуми до событий первого сезона убила по фактическому содействию своего учителя, как одной из ближайших рук своего босса, свыше 30 человек, выполняя предано и беспрекословно совокупно волю своего учителя. Тем самым, факты из реальной жизни подчёркивают те или иные вещи из сюжетных линии...или вовсе их открывают?
(вставленный арт, по-моему, отлично иллюстрирует мои мысли далее по тексту)Подобную именно ситуацию я для себя отметил относительно Дазая Осаму. Дальше я, конечно, представлю свою интерпретацию, но всё же, считаю, что право на жизнь она имеет. В общем, в приквеле под названием: "Дадзай Осаму и Тёмна Эра" нам показывают, как в преступной организации “Портовая мафия” (до событий первого и последующих сезонов аниме и основного повествования манги), совершая множество аморальных поступков, Дазай стремился найти смысл жизни, но его так и не обрёл. Затем, вступив в “Вооружённое Детективное агентство”, Дазай, кажется, продолжает бесцельно метаться, не обретя смысл жизни и свой метафорический дом в полной мере.

На это указывает, например, стремление Дазая в процессе основного повествования манги постоянно где-то побыть одному, а также “наложить на себя руки” (это он кстати делал и когда являлся членом Портовой Мафии), ну и так далее: то бишь сепарировать себя от своего места как бы постоянного пребывания. Здесь также можно вспомнить слова Одасаку в адрес Дазая, сказанные в упомянутом выше приквеле: “Ты не найдёшь смысла жизни.....Ты будешь до конца дней блуждать в темноте. Уж я то знаю...ведь я твой самый близкий друг”.

Как раз, главный герой “Исповеди неполноценного человека” всю жизнь носил на себе разные “маски”. Так, в школе он отыгрывал роль “шутника”, не считая себя им, да бы являться “своим среди чужих”. Тем самым, герой чувствовал себя как бы вне среды своего обитания. Хоть и по сюжету он завёл романтические отношения и даже нашёл работу, оне не смог стать “полноценным”. Как раз сторителлинг книги мне помог лучше прочувствовать Дазая Осаму в аниме. Это ещё, если не упоминать довольно противоречивую биографию реального японского писателя Дадзая Осаму с его немалой степенью погружённости в себя.
Таким образом, аниме и манга “Проза бродячих псов”, являясь продуктом массовой культуры, включает внутри себя “интертексты”, способствующие повышению интереса зрителей к японской литературе: учитывая, что эта “реклама” непрямая. На мой взгляд, данное произведение является одним из лучших способов по средством весьма ненавязчивой пропаганды вызвать интерес к определённой отечественной (относительно создателей аниме) сфере культуры у иностранцев, в чём заключается, наверное, его гениальность.
Список используемой литературы:
1. Санина Ксения Геннадьевна, Радченко Полина Андреевна РОЛЬ МАНГА "ПРОЗА БРОДЯЧИХ ПСОВ" В КОНТЕКСТЕ ИНТРОДУКЦИИ ОБРАЗОВ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ СОВРЕМЕННОЙ ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ // Известия Восточного института. 2023. №1 (57). URL: cyberleninka.ru (дата обращения: 15.11.2025).
2. Сергиенко С. А. Сэйнэн // Большая российская энциклопедия: научно-образовательный портал – URL: bigenc.ru/c/seinen-bb08fb/?v=8125102. – Дата публикации: 18.08.2023


@ggalien, И как это отменяет мои слова?) Приведенный тобой тайтл тоже неплохо нашумел в своё время, но скорее в рамках Японии, насколько я знаю. Его не смотрел, может, он и хороший, когда-нибудь доберусь)@ggalien@Vasil_isk@JrCabelo, согласен, лучше тик-ток посмотрю.Первая же фраза выглядит следующим образом.
@Darkalion@Darkalion, никак не отменяет, батл сёнены для массовой аудитории и, думаю очевидно, поэтому и популяризируются, независимо от имён классиков. Я к тому, что это всё равно, что давать этот тайтл как японский словарь для ознакомления с творчеством Осаму Дадзая и думать, что люди пойдут от этого читать Осаму Дадзая, хотя похоже некоторые реально идут. Я даже больше не об этом, говоря "Популяризация, которую мы заслужили", а о Вашей популяризации@Batrachomyomach, Спасибо за отзыв и советы по правкам)@BatrachomyomachЧто тебе захотелось Дадзая почитать после того как тебе персонаж с его именем понравился?
@Darkalion,@SmokyWerewolf@SmokyWerewolf, Смысл в основном в том, что я на примере Бродячих псов показываю, как грамотно можно отечественную культуру вводить в массы, актуализировать её, на разных примерах из данного аниме. Другие моменты, полагаю, в тексте и так прослеживаются@SmokyWerewolf,@SmokyWerewolf,@evs38@Darkalion, и как там с примерами? Из 130к юзеров шикимори, которые посмотрели первый сезон, многие пошли почитать Цукуши или Акутагаву?спустя несколько лет после выхода аниме на ру-рынке лицензировали мангу, которую издали практически рекордными темпами. И в изданных книгах как раз рассказывалось о том, чьи имена носят персонажи с упоминаниями некоторых трудов писателей. Так вот популярные книги многих из них на русском языке само собой не существуют, а некоторые известные стихотворения переведены на русский были впервые.
а еще, знаешь, ТАКИМ ОБРАЗОМ историческое аниме, являясь продуктом массовой культуры, включает в сеья интертексты, способствущие повышению интереса зрителей к японской истории. Гениальная пропаганда.
а еще ТАКИМ ОБРАЗОМ сцены с поеданием рамена включают в себя интертексты, способствующие повышению интереса зрителей к японской еде. Авторы гении, классная ненавязчивая пр
ну ты понял)
@Darkalion@Darkalion@SmokyWerewolf, ахаха, мне кажется, ты переводишь мою вполне понятную мысль в категорию абсурда, как оппоненты в разных ситуациях в целом часто делают, но да ладно) В любом случае, спасибо за внимание@SmokyWerewolf@SmokyWerewolf, дело же не только в том, чтобы знать, но и важно заинтересовать)@Darkalion, прикольные имена.. А что, это реально такие люди существовали? Ишь ты, как автор закрутил, прикольно! Но книги читать всё равно душнилово, лучше посмотреть как дерутся. Было бы прикольно если б они книгами дрались ещё@Darkalion, да какие опонеты, лол. Я спросил зачем ты одно предложение водой из википедии размыл на целую "статью", а ты отвечаешь про какие-то там несуществующие примеры повышения интереса, ведь ты пошел и книжку прочитал, а кто-то там на ютубчике образы из аниме использует при упоминании автора, с которого этот образ списан.Я до тебя пытаюсь донести, что на самом деле ничего особенного не случилось, автор просто взял и на основе известных личностей придумал персонажей для манги. И это обычное дело, есть например такие тайтлы как Амбиции Оды Нобуны или Сад тысячи цветов, вселенная Фейт и Умамусуме. Есть вообще шедевры на подобии Голоссеума. Но ничего из этого никак не влияет на популярность личностей, на которых основаны персонажи мультиков.
Я твои чувства понимаю, сам после Бури Потерь хотел Шекспира почитать основательно, но как раз таки не стал, потому что твой пример это скорее редкое исключение.
зы даже иронично вышло, что в первом же комменте тебе про Классические Истории написали, а ты со своим интересом к Дадзаю его и смотреть не стал, хотя это времени заняло бы меньше, чем ты на эту пасту потратил.
@puetquid.tdse.jp/trend-report/umamusume-keiba/
news.netkeiba.com/?pid=news_view&no=259008
asianracingreport.com
@SmokyWerewolf@puet, великая франшиза, получаетсякто бы сомневался
@Darkalion, так надо переписать каждую фразу. Читать текст пока что невозможно, он написан ужасно с точки зрения стиля, да и над логикой и аргументацией (как тут уже правильно написали) стоит подумать.@Darkalion@ШутОчка, Если в таком ключе рассуждать, получаеЦА, все творцы подобные ходы используют для манифестации своего интеллектуального развития: я на конкретных примерах показываю глубину подобного нейдропинга, без фанатизма к Кафке